Første indtryk fra konferencen Education Global Citizen

I går lavede jeg en lille video om mine indtryk fra konferencen i München på Ludwig-Maximilians-Universität. Og her i dag poster jeg også lige teksten som jeg brugte til at tale ud fra…

Konferencen hedder “Educating the Global Citizen:  International Perspectives on Foreign Language Teaching in the Digital Age” og man kan læse om den her: https://www.tefl.anglistik.uni-muenchen.de/conference-global-education/index.html.

Som titlen signalerer, sætter konferencen fokus på globalisering og den globale borger, og selvfølgelig på de konsekvenser for fremmesprogspædagogikken, som det kan have. Konferencen er organiseret af TEFL – Teaching English as Foreign Language (Fachdidaktik English på tysk), som jo er undervisning i engelsk som andet- eller fremmedsprog, og hermed kan være relevant for lærer i dansk som andet- og fremmedsprog. Det har været svært at tyde, hvilken organisation der står bag konferencen, det ser ud til at være LMU. Der findes jo mange forskellige associationer og netværk rundt om TEFL, og jeg er for eksempel selv med i en der hedder International Association of Teachers of English as a foreign language i forbindelse med min interesse i autonomi, hvor Leni Dam er en af hovedkræfterne. Hvis man som lærer er interesseret i at deltage i en konference om undervisning i andet- eller fremmedsprog, kan man blandt andet forhøre sig ved de forskellige netværk. Jeg skal nok forsøge at give informationer om relevante konferencer her – for det er via en blog jeg følger, at jeg selv blev opmærksom på konferencen her i München.

Konferencen skelner mellem to vigtige begreber: foreign language education og foreign language learning and teaching. Den første er selvfølgelig bredere og ser gerne et samspil mellem fagene i skolen som vejen til at uddanne en global borger – eller medborger.

Michael Byram åbnede konferencen med et keynote ”Some Questions on International(ist) Foreign Language Education”. Jeg kom til at kalde Michael for Mikael med den danske udtale i min video – min det er fordi vi har læst hans redigerede bog på flere modulerne på Master i dansk som andetsprog på DPU? 😊

dav

Han fortalte om et projekt (der er lige udkommet en bog – spørg mig senere, hvis du er interesseret), hvor eleverne arbejdede sammen på tværs af Atlanten og hvordan man igennem internationalt samarbejde og kritisk tilgang kan fremme interkulturel kommunikation og, selvfølgelig, sproglæring. Byram brugte ord Bildung og dannelse i sit oplæg. Ja, han brugte det norske ord ”dannelse” og henviste en del til den norske formålsbeskrivelse om undervisning i sprog.

I forlængelse af Michael Byrams tale hørte jeg tre oplæg om det man kalder Virtual Exchange – den helt nye sort. Jeg er sikker på, at dette nye sorte kunne være spændende for nogle af mine kolleger i Danmark.

Der skulle være udkommet et politisk dokument der hedder Bologna Digital 2018, som anbefaler uddannelsesinstitutionerne i Europa at give deres elever og studerende mulighed for at opleve virtuel udveksling. I virkeligheden fungerer det som den gode gamle tandem-learning, dog i nogle meget mere etablerede rammer, og med nogle problemløsningsopgaver. Universiteterne, for eksempel, udvikler en hel modul for deres studerende, hvor de skal lave projekter sammen med de studerende fra andre lande. Og – som jeg sagde i rigtig mange år – det er ikke teknologien der er det mirakuløse her, det er didaktikken. Hvordan man som lærer, koordinator, uddannelsesinstitution formår at formulere nogle opgaver, der giver de studerende mulighed for at engagere sig i meningsfulde aktiviteter. Det handler om både indhold, aktivitetstype og ikke mindst feedback og evaluering. Det så ud til at være lykkes for både et universitet i Tyskland og et i Hong Kong. De har knækket koden med at problemløsningsopgaverne både kan skabe rum for refleksion og kommunikation, og at give eleverne mulighed for at engagere sig i noget der giver mening for dem.

Jeg vil gerne coache, hvis nogen får lyst til at udvikle det man kalder Digital Global Learning, eller Telekommunikativ Language Exchange. Man gør det både med dem der lærer sprog, og med deres lærere – dem der underviser i sprog. Man får meget mere ud af det end bare sproglæring. Og det er sådan set også hvad Michael Byram argumenterede for i hans oplæg.

Jeg besluttede mig lidt sent med at deltage i konferencen og nåede derfor ikke at indsende et abstract. Til gengæld har jeg fået tid til at etablere den nye You Tube kanal til sprogpædagogik for alle. Og ikke mindst nyde byen, konferencen og oplæg.

Og vi er jo kun halvvejs. Jeg glæder mig meget til at høre Jürgen Kurzt i dag, Claire Kramsch i morgen, samt et par andre kolleger, som jeg ikke kender endnu…

Skriv gerne, hvis du har spørgsmål eller er interesseret i samarbejde…

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.